Miệng ai nấy cáp nắp ai nấy đậy

Direct English translation

Each person's mouth, each person fastens; each person's lid, each person closes.

Equivalent English version

Mind your own business

Giải thích tiếng Việt
Mỗi người tự chịu trách nhiệm về lời nói việc làm của mình, không nên can thiệp hoặc áp đặt vào chuyện riêng của người khác. Thường dùng để nhắc nên biết giữ ý, biết phận tôn trọng ranh giới của nhau.
English explanation
Each person is responsible for their own words and affairs, and others should not interfere or impose on them. It is used to remind people to mind their own business and respect personal boundaries.